STO LEGGENDO
niente di niente...
HO VISTO
l’unica persona che vorrò vedere sempre: il mio patato!!
STO ASCOLTANDO
musica musica & musica...
il gruppo del mio amicone, hossa18
ABBIGLIAMENTO del GIORNO
pantaloni e maglietta comodi...
ORA VORREI TANTO...
passare del tempo solo con il mio cucciolo...

passare gli ultimi due esami e finalmente concentrarmi sulla tesi!!
STO STUDIANDO...
lingue e aspetti economici e giuridici
OGGI IL MIO UMORE E'...
yeah...sto bene,molto bene... ed è tutto merito di una persona speciale...
ORA VORREI TANTO...
ORA VORREI TANTO...
ORA VORREI TANTO...
PARANOIE
Nessuna scelta effettuata
MERAVIGLIE
1) LA MUSICA...... È QUALCOSA DI VERAMENTE STRAORDINARIO, CI RENDE FELICI, CI FA SORRIDERE, CI FA PIANGERE, CI FA PENSARE..........
2) Sapere che nonostante tu abbia sbagliato, la persona che ti ama ti perdona...semplicemente perchè vuole te...e perchè sa chi sei e come sei..
3) svegliarsi accanto alla persona che si ama
(questo BLOG è stato visitato 4108 volte)
ULTIMI 10 VISITATORI:
ospite, ospite, ospite, ospite, ospite, ospite, ospite, ospite, ospite, ospite
[ ELENCO ULTIMI COMMENTI RICEVUTI ]
Wednesday, June 18, 2008 - ore 18:59
Paul Verlaine...
(categoria: " Poesia ")
IL PLEURE DANS MON COEUR...
Il pleure dans mon coeur
Comme il pleut sur la ville ;
Quelle est cette langueur
Qui pénètre mon coeur ?
Ô bruit doux de la pluie
Par terre et sur les toits !
Pour un coeur qui sennuie,
Ô le chant de la pluie !
Il pleure sans raison
Dans ce coeur qui sécoeure.
Quoi ! nulle trahison ?...
Ce deuil est sans raison.
Cest bien la pire peine
De ne savoir pourquoi
Sans amour et sans haine
Mon coeur a tant de peine ! piove nel mio cuore
come piove sulla città;
cosè questo languore
che penetra il mio cuore?
oh dolce brusio della pioggia
per terra e sui tetti!
per un cuore che si annoia,
oh il canto della pioggia!
piove senza ragione
in questo cuore che si accora.
cosa! nessun tradimento?...
questo dolore è senza ragione
è la peggior pena
il non sapere perché
senza amore e senza odio
il mio cuore ha così pena
LE CIEL EST, PAR-DESSUS LE TOIT...
Le ciel est,par-dessus le toit,
Si bleu,si calme!
Un arbre, par-dessus le toit,
Berce sa palme
La cloche, dans le ciel quon voit,
Doucement tinte.
Un oiseau sur larbre quon voit
Chante sa plainte
Mon Dieu, mon Dieu, la vie est là,
Simple et tranquille.
Cette paisible rumeur-là
Vient de la ville.
"Quas-tu fait, ô toi que voilà
Pleurant sans cesse,
Dis, quas-tu fait, toi que voilà,
De ta jeunesse?" il cielo è, sopra il tetto,
così blu, così calmo.
un albero, sopra il tetto,
culla il suo fogliame
la campana, nel cielo che vedo,
dolcemente suona.
un uccello, sullalbero che vedo
canta il suo lamento.
dio mio,dio mio, la vita è là,
semplice e tranquilla.
questo pacifico brusio
arriva dalla città.
"coshai fatto, oh tu che ora
piangi incessantemente?
dillo, coshai fatto, ora tu
della tua gioventù?"
LEGGI I COMMENTI (2)
PERMALINK