BLOG MENU:


tita, 26 anni
spritzina di padova - bologna
CHE FACCIO? Scienze politiche + lavoro
Sono sistemato

[ SONO OFFLINE ]
[ PROFILONE ]
[ SCRIVIMI ]



Solo in questo BLOG
in tutti i BLOG


STO LEGGENDO


Il cacciatore di aquiloni











HO VISTO





STO ASCOLTANDO





ABBIGLIAMENTO del GIORNO





ORA VORREI TANTO...










STO STUDIANDO...















OGGI IL MIO UMORE E'...







ORA VORREI TANTO...



ORA VORREI TANTO...



ORA VORREI TANTO...







PARANOIE


Nessuna scelta effettuata

MERAVIGLIE


1) ... l'instabilità del caso ... sapere che vivere nn è una teoria matematica e in ogni attimo tutto può essere rivoluzionato anche da una semplice frase...



BLOG che SEGUO:


col80 bacco ELAV ilu ninfa Abri LIZZA cuchulain chobin Marek78 alvise83 Lercio sunrise80 barna ale79pd calicia sbambo82 TRE OVI yuma willal xet77 grezzo architect munch sweety_ bettylove rozzo moreno_morello LUPOO! SCHEGGIA nonlado Rockhaya smack mc fly rosablu77 marco85




BOOKMARKS


CAMPAGNE PER GL I ANIMALI
(da Informazione / Notizie del Giorno )
Ente Naz. Protezione Animali
(da Informazione / Notizie del Giorno )
CARTINE, PIANTINE E ITINERARI
(da Pagine Personali / HomePage )
DIZIONARIO ON LINE
(da Pagine Personali / HomePage )



UTENTI ONLINE:




(questo BLOG è stato visitato 11867 volte)
ULTIMI 10 VISITATORI: ospite, ospite, ospite, ospite, ospite, ospite, ospite, ospite, ospite, ospite
[ ELENCO ULTIMI COMMENTI RICEVUTI ]

APRILE 2026
<--Prec.     Succ.-->
Do Lu Ma Me Gi Ve Sa
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30


Wednesday, September 24, 2003 - ore 12:04


Led Zeppelin - Stairway to heaven
(categoria: " Vita Quotidiana ")


There's a lady who's sureAll that glitters is gold / C'è una signora che è sicura
che sia oro tutto quel che luccica
And she's buying a Stairway To Heaven. / e sta comprando una scala per il paradiso
When she gets there she knows / quando vi arriverà sa
If the stores are all closed / che se tutti i negozi sono chiusi
With a word she can get what she came for. / con una parola può ottenere ciò per cui è venuta
Ooh, ooh, and she's buying a Stairway To Heaven. / e sta comprando una scala per il paradiso

There's a sign on the wall / c'è una scritta sul muro
But she wants to be sure / ma lei vuole essere sicura
'Cause you know sometimes words have two meanings. /perché, come tu sai, talvolta le parole hanno due significati
In a tree by the brook / su un albero vicino al ruscello
There's a songbird who sings, / c'è un uccello che canta
Sometimes all of our thoughts are misgiven. / talvolta tutti i nostri pensieri sono sospetti
Ooh, it makes me wonder, / e questo mi stupisce
Ooh, it makes me wonder. / e questo mi stupisce

There's a feeling I get / c'è una sensazione che provo
When I look to the West, / quando guardo a Ovest
And my spirit is crying for leaving. / e il mio spirito grida di andarsene
In my thoughts I have seen / nei miei pensieri ho visto
Rings of smoke through the trees, / anelli di fumo attraverso gli alberi
And the voices of those who standing looking. / e le voci di coloro che stanno in piedi ad osservare

Ooh, it makes me wonder, / oooh e questo mi stupisce
Ooh, it really makes me wonder. / oooh e questo mi stupisce davvero

And it's whispered that soon / e si mormora che presto
If we all call the tune / se tutti noi intoniamo la melodia
Then the piper will lead us to reason. / il pifferaio ci condurrà alla ragione
And a new day will dawn / e albeggerà un nuovo giorno
For those who stand long / per coloro che aspettavano da lungo tempo
And the forests will echo with laughter. / e le foreste risponderanno con una risata

And it makes me wonder. / e questo mi stupisce

If there's a bustle in your hedgerow / Se c'è trambusto nella tua siepe
Don't be alarmed now, / non ti allarmare
It's just a spring clean for the May queen. / è solo la pulizia di primavera per la festa di Maggio

Yes, there are two paths you can go by / sì, ci sono due strade che puoi percorrere
But in the long run / ma a lungo andare
There's still time to change the road you're on. / c'è sempre tempo per cambiare strada
And it makes me wonder. / e ciò mi stupisce

Your head is humming and it won't go / la tua testa ti ronza e il ronzio non se ne andrà
In case you don't know, / nel caso tu non lo sapessi
The piper's calling you to join him, / il pifferaio ti sta chiamando per unirti a lui
Dear lady, can you hear the wind blow, / signora cara, può sentire il vento soffiare?
And did you know / e sapeva
Your stairway lies on the whispering wind. / che la sua scala è costruita sul vento mormorante?

And as we wind on down the road / e scendiamo in strada
Our shadows taller than our soul. / le nostre ombre più grandi delle nostre anime
There walks a lady we all know / là cammina una donna che noi tutti conosciamo
Who shines white light and wants to show / che risplende di luce bianca e vuole dimostrare
How ev'rything still turns to gold. / come qualsiasi cosa si tramuti in oro
And if you listen very hard / e se ascolti molto attentamente
The tune will come to you at last. / alla fine la melodia verrà da te
When all are one and one is all / quanto tutti sono uno e uno è tutti
To be a rock and not to roll. / per essere una roccia e per non rotolare via

And she's buying a Stairway To Heaven. / e sta comprando una scala per il paradiso



LEGGI I COMMENTI (3) PERMALINK