(questo BLOG è stato visitato 23559 volte)
ULTIMI 10 VISITATORI:
ospite, ospite, ospite, ospite, ospite, ospite, ospite, ospite, ospite, ospite
[ ELENCO ULTIMI COMMENTI RICEVUTI ]
Wednesday, January 04, 2006 - ore 17:36
Epifania
(categoria: " Cinema ")
Perchè non tradurre certi efficaci titoli inglesi?
Faccio un esempio: "Saw 2".
Sarebbe più efficace una traduzione letterale. Così al botteghino lo spettatore può andare felice, chiedendo "Uno per Sega 2".
Certo, così si perderebbe il doppio senso del titolo originale ("saw" vuol dire anche "visto"), ma vuoi mettere il divertimento della cassiera?
In allegato, la locandina più odiata dal CODACONS
Ma, suvvia, era ben più angosciante questa!
COMMENTA (0 commenti presenti)
PERMALINK