(questo BLOG è stato visitato 9153 volte)
ULTIMI 10 VISITATORI:
ospite, ospite, ospite, ospite, ospite, ospite, ospite, ospite, ospite, ospite
[ ELENCO ULTIMI COMMENTI RICEVUTI ]
Monday, September 25, 2006 - ore 13:37
Dal blog di Lucignola
(categoria: " Vita Quotidiana ")
Vocabolario Inglese-Veneto It’s not finger = no xe dito
This is not his good mother = no xe so mare bona
I ejaculate on it = ghe sbòro
I’ll open you like a crostacean = te verso come ’na canòcia
I’ve burst open my entrail = me so sfondrà el bueo
Taken with the bombs = ciapà co e bombe
Your mother cow = to mare vaca
I’m full of shadows = sò pien de ombre
I’ll key she = me a ciavarìa
Rotten budel = bueo marso.
But are you condom? = ma ti xé goldon?
He has pulled me the package = me gà tirà el paco
Go to defecate over a cock field! = va cagàr su un campo de cassi!
Pig the goose = porca l’oca
Pork dog = porco can
He was march roasted, ironed on the floor = el gera rosto marso, destirà par tèra
What a cancer you are! = che cancaro che ti xé!
Hip mass = anca massa
This dick! = sto casso!
This pair of browns = sto par de maroni
This pair of balls = sto par de coioni
Does it turn to you to go to the cinema? = te gira de ’ndar al cine?
Throw me a top = buta ’na sima
It touch me to go = me toca ’ndar
Give him a point = moighe un ponto
It knows of freshy = el sà da freschin
I’ve gone out of feelin’ = sò ’ndà fora de sentimento




LEGGI I COMMENTI (3)
PERMALINK