
Panocia, xo anni
spritzina di casa tua
CHE FACCIO?
Sono middle
[ SONO OFFLINE ]
[
PROFILONE ]
[
SCRIVIMI ]
STO LEGGENDO

Il piacere - Gabriele D’Annunzio
Il segreto Da Vinci: la chiave dei sette princěpi di Leonardo - M. J. Gelb
Puoi fidarti di te - R. Morelli
Lo Zahir - P. Coelho
HO VISTO
STO ASCOLTANDO
Jeff Buckley
ABBIGLIAMENTO del GIORNO

Pesante!
ORA VORREI TANTO...
STO STUDIANDO...
...come diventare un angelo, magari
OGGI IL MIO UMORE E'...
ORA VORREI TANTO...
ORA VORREI TANTO...
ORA VORREI TANTO...
PARANOIE
Nessuna scelta effettuata
MERAVIGLIE
Nessuna scelta effettuata
(questo BLOG è stato visitato 8372 volte)
ULTIMI 10 VISITATORI:
ospite, ospite, ospite, ospite, ospite, ospite, ospite, ospite, ospite, ospite
[ ELENCO ULTIMI COMMENTI RICEVUTI ]
Wednesday, January 17, 2007 - ore 21:34
Serve la traduzione?
(categoria: " Poesia ")
Pull my daisy
Pull my daisy
Tip my cup
Cut my thoughts
For coconuts
Jack my Arden
Gate my shades
Silk my garden
Rose my days
Bone my shadow
Dove my dream
Milk my mind &
Make me cream
Hop my heart on
Harp my height
Hip my angel
Hype my light
Heal the raindrop
Sow the eye
Woe the worm
Work the wise
Stop the hoax
Where’s the wake
What’s the box
How’s the Hicks
Rob my locker
Lick my rocks
Rack my lacks
Lark my looks
Whore my door
Beat my beer
Craze my hair
Bare my poor
Say my oops
Ope my shell
Roll my bones
Ring my bell
Pope my parts
Pop my pet
Poke my pap
Pit my plum
Allen Ginsberg, Jack Kerouac, Neal Cassady
1951, 1958? 1961 (qst č solo1 delle versioni)
LEGGI I COMMENTI (2)
PERMALINK