BLOG MENU:



walter_basso, 54 anni
spritzino di Padova
CHE FACCIO? Supermona nazionale
Sono sistemato

utente certificato [ SONO OFFLINE ]
[ PROFILONE ]
[ SCRIVIMI ]


STO LEGGENDO

"L’influsso del ciclo mestruale delle balene sull’alta e bassa marea" di Madeo Sotarola.

HO VISTO

Che tuti se sbate i cojoni de come va vanti l’Italia.... e tanti che se perde drio cagade tipo el grande fradeo e porcarie varie!"!!

STO ASCOLTANDO

Le prove d’artista de Tony Pagliuca ex Le Orme, ottimo pianista e col quale go tacà na colaborassion e na amicissia!!!

ABBIGLIAMENTO del GIORNO

No lo so... me ga vestio me mojere!!!!

ORA VORREI TANTO...

Che andasse a farselo metare tuti queli che me sta sul c...o!!! Solo che bisognaria che lo gavesse longo almanco mezo chilometro!!!!

STO STUDIANDO...

Par fare na particolare guida par particolar attività... De più no posso dire!!!

OGGI IL MIO UMORE E'...

Otimo e abondante!!!

ORA VORREI TANTO...



ORA VORREI TANTO...



ORA VORREI TANTO...







PARANOIE


Nessuna scelta effettuata

MERAVIGLIE


Nessuna scelta effettuata

Solo in questo BLOG
in tutti i BLOG

BLOG che SEGUO:


moreno_morello Goten77 kilo666 Il Messia Klero-x Specchio81 sempreduro jam Thunder Daffe alez LUI.GINO Vampire TheBoss11 Bossolo Teraz MUSE elcheccone LOAMARA sunlife alez roby08 paride93 SweetWine Medrano quaela sugopronto DISAGIO aceldama Stellone fees bepiEstone chimivuole Aran Bejo fascinoblu ullax Back85 pippiri Virtuoso63 Nani luame DIABOLIK56 kane86 watermelon maestron marcozu mrsick Stellone

BOOKMARKS


cabarè Kicco &Mike
(da Teatro / Associazioni Teatrali a Padova )
+El sito dei me amissi
(da Teatro / Associazioni Teatrali a Padova )
Edizioni Scantabauchi
(da Arte e Cultura / Cartoni & Fumetti )


UTENTI ONLINE:




(questo BLOG è stato visitato 27792 volte)
ULTIMI 10 VISITATORI: ospite, ospite, ospite, ospite, ospite, ospite, ospite, ospite, ospite, ospite
[ ELENCO ULTIMI COMMENTI RICEVUTI ]



SONDAGGIO: NA MAESTRA ALIMENTARE GA FATO TRADURE NA POESIA DAL’’ITALIAN AL VENETO..


Ze nato un putiferio dela madona.. sigamenti, insulti, spuaci intel muso... Scuse del Preside (la roba ze sucessa a Noventa).. mi penso:

CHE I VADA TUTI A FARSE CIAVARE
CHE SE FA CASIN PAR GNENTE!
CHE LA MAESTRA GA FATO BEN!
CHE LA MAESTRA GA FATO NA CAGADA
CHE I VADA A LAVORARE... PELANDRONI DELA MADONA!!!
IO NON HO CAPITO: PARLO SOLO ITALIANO!|

( solo gli utenti registrati possono votare )

Saturday, October 13, 2007 - ore 13:59


CHI GERGA TROVA (de Fred e Walter Basso par el veneto)
(categoria: " Vita Quotidiana ")


All’Università di Padova è nato il primo vocabolario che raccoglie lo slang giovanile.
Un vero e proprio nuovo linguaggio, di cui presentiamo un esempio: la frase di un ragazzo che racconta un episodio a un amico. Con relativa traduzione in italiano e, per i più ruspanti , anche in lingua veneta.

GERGO GIOVANILE

Bella! Oggi per la caga ho stampato e sono andato al cazzeggio. Ho beccato un desfo di gente, anche quella frizza di Laura con cui mi infratterei di brutto. Poi ho fatto la genialata di passare dove batte il vecchio mentre mi facevo una paglia. Mi ha sgamato prima che riuscissi a evaporarmi ed è sbroccato, tirandomi una castagna e dicendo che ero un cazzataro. Non mi darà un pìpero per un mese, io gli ho detto che mi fa fare i gattini e l’ho invitato a sciallarsi.

TRADUZIONE IN LINGUA ITALIANA

Ciao! Oggi per la paura ho saltato la scuola e sono andato a farmi un giro. Ho incontrato un sacco di gente anche quello splendore di Laura con cui mi fidanzerei volentieri. Poi ho commesso l’errore di passare nella zona dove lavora mio padre, proprio mentre fumavo una sigaretta. Mi ha sorpreso prima che riuscissi a scappare e si è adirato, dandomi una sberla e dicendo che sono un bugiardo. Non mi darà un soldo per un mese, io gli ho detto che mi fa vomitare e l’ho invitato a rilassarsi.

TRADUZIONE IN PURISSIMA LINGUA VENETA*

Ciò! Oncò par el trancio gò brusà ea scoea e sò ’ndà in giro de baucon e de lilon. Gò catà na sluamarà de zente e anca chel tocasso de gnoca de Laura che me tanburarìa de gusto. Po’ gò fato la capèa de passare onde laora me pare, pròpio fin che me ciuciavo na sigareta. El me ga cucà prima che ghe a fassesse a sfetare e el se ga intavanà cofà na bissa, sgiaventàndome na papàvara sula boca e diséndome che sò un cagabae. No’l me slongarà pì na paeànca par un meseto e mi ghe gò dito che el me fa fare i porseleti e chel se chieta!

*Nella traduzione in veneto sono state eliminate la parolacce ed eresie che normalmente fungono da punteggiatura nella parlata comune. Ciò per non turbare le coscienze ai lettori più morigerati e culturalmente più elevati.
A mi me pare giusto, orca bestia sassina!


LEGGI I COMMENTI (1) PERMALINK



APRILE 2026
<--Prec.     Succ.-->
Do Lu Ma Me Gi Ve Sa
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30