![]() |
|
|
![]() Morgana, 28 anni spritzina di Romdo CHE FACCIO? Regina del Caos, Mietitrice di anime Sono sistemato [ SONO OFFLINE ] [ PROFILONE ] [ SCRIVIMI ] STO LEGGENDO Dati, Numeri... HO VISTO Per l’ennesima volta i Nine Inch Nails e Trent Reznor STO ASCOLTANDO NINE INCH NAILS ABBIGLIAMENTO del GIORNO ORA VORREI TANTO... STO STUDIANDO... OGGI IL MIO UMORE E'... ![]() <script src="http://www.google-analytics.com/urchin.js" type="text/javascript"> </script> <script type="text/javascript"> _uacct = "UA-3203722-1"; urchinTracker(); </script> ORA VORREI TANTO... ORA VORREI TANTO... ORA VORREI TANTO... PARANOIE Nessuna scelta effettuata MERAVIGLIE Nessuna scelta effettuata |
![]() IL CAOS E’ UN ORDINE KE NON SI RIESCE A VEDERE ![]() ![]()
lunedì 27 settembre 2004 - ore 01:12 Blood And Iron - Bathory O, so it is written son When all waters and land you see All around came to birth Man and beast was one And the gods of the sky Walked the face of the earth Few free and innocent Man strolled paths next to those Of beasts seeing no signs But stars in the sky Knowing of day and night Of rain and winds, hunger and fright But not of death nor of life While all was at ease with all Living creatures and beast and the gods of the sky enjoyed the lavish riches of this world, giants rose out of their caves and took to the skies challenging the gods for the power of the universe. Only when the great halls of Valhalla stood aflame lighting up the worlds all around did the gods wake up from their drunken sleep, to speed through the heavens and clash with the giants in the greatest battle ever seen. Heads arms and legs of both giant and god fell down upon the earth and... The weapons... The swords of shining metal... And those who found them and took these shining blades in hand were only men, now man was the master of this world. The story tells of stormy skies Black clouds gathered up high And of lightning striking from a Burning bloodred sky The mountains crumbled to the seas Earth shook the worlds collide Ending the age of gods Giving birth to our time And man lived and learned The secret of steel Ore of earth - fire of sky Forged is blade of gods Blood and iron Blood and iron Blood and iron Blood and iron Blood and iron Blood and iron Blood and iron Blood and iron So the age to learn and to teach for man begins, the power to know the blood and iron discipline, and tell the story of how man was granted these shining blades of steel Knowing of the past she will know of the tomorrow and man shall reign, yes, even conquer other worlds and she will set sails on her starships sailing across the black space and become the new gods of the skies. (The skies... the skies... the skies... the skies... the skies... the skies... the skies...) Blood and iron. COMMENTA (0 commenti presenti) - PERMALINK domenica 26 settembre 2004 - ore 15:38 Il meglio del meglio non è vincere cento battaglie su cento, bensì sottomettere il nemico senza combattere. (Sun Tzu - L'arte della Guerra) ![]() COMMENTA (0 commenti presenti) - PERMALINK giovedì 23 settembre 2004 - ore 22:55 Fiore di luce (Ruben Dario) Si levò la mia anima come dalla corolla di un giglio. Sapeva restare nuda e sola. Sola, come nell'acqua o nel vento. Leggera, trasparente, sottile, meravigliosa. Era quasi un divino fiore di luce, o un divino uccello che nell'aria appare all'improvviso. Non sapeva ascoltare, comprendere, vedere; non sapeva ove andava, né qual ch'era materia qua in basso, lassù in alto... COMMENTA (0 commenti presenti) - PERMALINK giovedì 23 settembre 2004 - ore 16:24 LA MORTE (Pablo Neruda) Sono rinato molte volte, dal fondo di stelle rovinate, ricostruendo il filo delle eternità che popolai con le mie mani, e ora vado a morire, senza nient'altro, con la terra sopra il mio corpo, destinato a essere terra. Non ho comprato una porzione del cielo che vendevano i sacerdoti, e non ho accettato le tenebre che il metafisico fabbricava per potenti sfaccendati Voglio stare nella morte insieme ai poveri che non ebbero tempo di studiarla, mentre li bastonavano quelli che hanno un cielo suddiviso su misura. Ho la mia morte pronta, come un vestito che mi aspetta, del colore che amo, dell'estensione che cercai inutilmente, delle profondità che necessitano. Quando l'amore consumò la sua materia evidente e la lotta sgrana i suoi martelli in altre mani di unita forza, la morte viene a cancellare le tracce che costruirono le tue frontiere. COMMENTA (0 commenti presenti) - PERMALINK giovedì 23 settembre 2004 - ore 13:10 COMMENTA (0 commenti presenti) - PERMALINK mercoledì 22 settembre 2004 - ore 16:08 LA DANZA MACABRA (Johann Wolfgang Goethe) Il campanaro, lui a mezzanotte sulla fila di tombe china lo sguardo: la luna ha diffuso dovunque il chiarore, è come se fosse giorno nel camposanto. Si muove una tomba, un'altra, e dopo vengono fuori, una donna, ecco, un uomo, in candidi sudari con lo strascico. Si stira i malleoli - vogliono divertirsi subito - per il girotondo quella brigata di poveri e di giovani, di vecchi e di ricchi; ma gli strascichi sono di inciampo alla danza. E poiché qui il pudore non ha più da dare ordini, tutti si scuotono: sparse giacciono sui tumuli le camiciole. Ora il femore salta, la gamba si scrolla, si danno contorte movenze, e frammezzo ogni tanto si scricchia e si crocchia, come se le bacchette battessero il tempo. Per il campanaro la scena è così comica! E il tentatore, il burlone, gli mormora: «Vai a prenderti uno dei lenzuoli funebri!» Detto fatto! E lui in fretta si rifugia dietro porte consacrate. Limpido è sempre il chiarore della luna sulla danza che fa raccapriccio. Ma alfine si dilegua uno dopo l'altro, se ne va ravvolto nel suo sudario, ed ecco, è sotto la zolla erbosa. In coda sgambetta e inciampa uno soltanto e brancola vicino alle tombe e le aggraffa; ma la grave offesa non è di un compagno, lui fiuta il panno per aria. Lo ricaccia la porta della torre, che scuote, adorna e benedetta, per la buona sorte del campanaro: riluce di croci metalliche. Deve avere la camicia, ma non si ferma, pensarci a lungo non è necessario; ora quel coso il fregio gotico afferra e s'arrampica di pinnacolo in pinnacolo. Per il poveretto, per il campanaro, è finita! Lui s'inerpica, di voluta in voluta, simile a un ragno dalle lunghe zampe. Il campanaro sbianca, il campanaro trema, ora vorrebbe rendergli il lenzuolo. Adesso - per lui è l'ora estrema - un uncino di ferro aggranfia l'orlo. Si dilegua la luce, s'intorbida la luna, la campana tuona un possente tocco dell'una, e lo scheletro in basso si sfracella. LEGGI I COMMENTI (2) - PERMALINK mercoledì 22 settembre 2004 - ore 15:29 ![]() LEGGI I COMMENTI (3) - PERMALINK domenica 19 settembre 2004 - ore 22:42 LEGGI I COMMENTI (1) - PERMALINK venerdì 17 settembre 2004 - ore 11:53 COMMENTA (0 commenti presenti) - PERMALINK giovedì 16 settembre 2004 - ore 14:51 COMMENTA (0 commenti presenti) - PERMALINK > > > MESSAGGI PRECEDENTI |
BLOG che SEGUO: Precious Banshee Dusk Thutlandia Cendy Likeamorgue Darrell Mortiis Elenia Solespento Kherydan Raggioverde Mirror Nenetta Ciumo Decarlà Vampire Venice78 BOOKMARKS Nine Inch Nails (da Musica / Cantanti e Musicisti ) UTENTI ONLINE: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||